aseboge.blogg.se

Bhagavatam dasama skandam in telugu
Bhagavatam dasama skandam in telugu








bhagavatam dasama skandam in telugu

Its translation into Telugu by Sri Bammera Potana of fourteenth century stands on a high pedestal both in its language and sweetness of Bhava. There are many translations of Vyasa Bhagavata Purana into several Indian languages. Blessed are those who drank the nectar of love! Blessed are the Gopikas who could taste it and got completely merged with Sri Krishna Chaitanyam! Although Sri Bhagavata Purana is the quintessence of Karma, Bhakti and Jnana, it primarily elicits love-divine which is transcendental in its experience.

bhagavatam dasama skandam in telugu

The most important among them, to live with joy and enthusiasm, is love-divine. Life on earth is sustained by many essentials. 2017.ĭASAMA SKANDHA OF POTANA`S BHAGAVATA PURANAĪ Literal Translation into English (Part I) Without further ado, here are selected excerpts from the book.

bhagavatam dasama skandam in telugu

On request of Professor Narasaraju, we have attached Part I of his 3 Part translation of the Dasama Skandhamu, which can be downloaded at the end of the article. It is a translation into English of the 10th Canto of Pothana’s Telugu rendition of the Bhagavata Purana. Narasaraju garu’s book:ĭasama Skandha of Potana’s Bhagavata Purana. Publishers and other inquirers can reach Sri Narasaraju via email we provide an excerpt from Part I of T.S.B. These will feature excerpts from his Taatparyam of the Dasama Skandam of Telugu Bhagavatamu.

#Bhagavatam dasama skandam in telugu series#

Professor Narasaraju has done a great service for our Telugu community and we are privileged to bring his work to you in a Series of Articles. He is also learned in traditional Saastriya Telugu, and in his retirement, has embarked upon translating the Bhagavatamu into English for the benefit of our pravasandhra youth. Narasaraju garu is a much respected academic who taught Chemistry at Acharya Nagarjuna University (Guntur) and Banaras Hindu University. Head deserves its name only if it salutes to the Lord Eyes can be called as eyes only when they see the Lord. Tongue is worthy of being called as a tongue only if it praises and describes the Lord.

bhagavatam dasama skandam in telugu

Hands deserve to be called as hands only if they pray to the Lord. Here is his own selected quote from Pothana’s original to express the sentiment behind his effort to bring a classic to the current day. Therefore, Sri Narasaraju garu has embarked upon this tremendous effort on behalf of all Telugus, to translate key parts of the Mahabhagavatamu, into English. But at a time when the word Andhra itself is being reduced in scope, what better work to unify all Telugus than the Telugu Bhagavatamu of Telangana’s Pothana.įor those of you who wish to read the Bhagavata Purana translated into contemporary Telugu, please refer to this excellent site: However, many of our diasporic youth are unable to understand Telugu, let alone, read Telugu script. Much as the Andhra Mahabharatamu is a classic of Telugu literature so too is the Andhra Maha Bhagavatamu another. We are honored to present an excerpt of the Pothana Telugu Bhagatavam, translated into English by Professor T.S.B. To inaugurate Andhra Cultural Portal’s Spotlight on Telugu Literature, is a wonderful work based on one of the most beloved texts in Telugu Poetry. The following Post is based on the Translation of Professor T.S.B.










Bhagavatam dasama skandam in telugu